LİMONFORUM
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
Giriş yap

Şifremi unuttum

Similar topics
    En son konular
    » olagan ustu bir resim
    Dili kopasıca‚ eli kırılasıca medya! Icon_minitimeSalı 17 Ocak 2017, 22:04 tarafından yildo

    » Papanın Maksadı
    Dili kopasıca‚ eli kırılasıca medya! Icon_minitimePerş. 04 Ara. 2014, 14:29 tarafından MUHTESEM

    » 26 Eylül Dil Bayramı Kutlu Olsun
    Dili kopasıca‚ eli kırılasıca medya! Icon_minitimeCuma 26 Eyl. 2014, 11:58 tarafından MUHTESEM

    » İşte İhsanoğlu'nun Seçim Logosu
    Dili kopasıca‚ eli kırılasıca medya! Icon_minitimePerş. 10 Tem. 2014, 10:06 tarafından MUHTESEM

    » Jandarma Teşkilatının Kuruluş Yıldönümü
    Dili kopasıca‚ eli kırılasıca medya! Icon_minitimeC.tesi 14 Haz. 2014, 12:00 tarafından MUHTESEM

    » 54 kentte kış lastiği takmayana ceza kesilecek
    Dili kopasıca‚ eli kırılasıca medya! Icon_minitimeSalı 17 Ara. 2013, 14:05 tarafından MUHTESEM

    » Diyarbakır'da Türkçe Tabelalar Kaldırılıyor
    Dili kopasıca‚ eli kırılasıca medya! Icon_minitimePerş. 14 Kas. 2013, 13:07 tarafından MUHTESEM

    » Subay ve Astsubaylar arasında istifalar arttı
    Dili kopasıca‚ eli kırılasıca medya! Icon_minitimeSalı 05 Kas. 2013, 17:16 tarafından MUHTESEM

    » Bôyle Baba olmaz Olsunn
    Dili kopasıca‚ eli kırılasıca medya! Icon_minitimeÇarş. 09 Ekim 2013, 19:05 tarafından ValiBey


    Dili kopasıca‚ eli kırılasıca medya!

    Aşağa gitmek

    Dili kopasıca‚ eli kırılasıca medya! Empty Dili kopasıca‚ eli kırılasıca medya!

    Mesaj tarafından MUHTESEM Paz 31 Tem. 2011, 11:21

    Dili kopasıca‚ eli kırılasıca medya!


    [Resimleri görebilmek için üye olun veya giriş yapın.]


    Hasan Celal Güzel



    Sevgili okuyucular‚ geçen perşembe günü‚ 75. Dil Bayramı münasebetiyle ’Kitle Haberleşme Araçlarında Türkçe’ konusunda bir tebliğ verdim. Oturum Başkanı Zahit Akman‚ bana ’Bu kadar kelimeyi nasıl tesbit ettiniz?’ diye sorunca‚ ’Her gün saatlerce televizyon seyredip gazete okuyorum ve yapılan yanlışlıklar karşısında sövüp sayıyorum’ cevabını verdim.

    Dünyanın en güzel‚ en âhenkli‚ en köklü diline sahibiz. Lâkin bu hazinemizin 24 saat boyunca ayaklar altında çiğnendiğine şahit oluyoruz. Her gün televizyonlarda‚ radyolarda‚ gazetelerde‚ dergilerde bu en değerli varlığımızın ırzına geçiliyor ve biz bu vahşete seyirci kalıyoruz.

    ’OLDUKÇA’ kelimesini yanlış kullanıyorsunuz

    Yıllardır yazıp çiziyoruz‚ feryâd ü figan ediyoruz‚ lâkin kimseye dinletemiyoruz. ’Oldukça’‚ ’çok’ demek değildir. Ne yazık ki‚ bu kelimenin ’çok’ anlamında yanlış kullanımı yaygınlaşmıştır. Son dönemde Türkçeyi en iyi kullanan siyaset adamı olan Başbakan Erdoğan’ın‚ Dil Bayramı’na gönderdiği kutlama telgrafında bile ’Türkçe oldukça güzel bir dildir’ deniliyordu. Bu nevi metinleri Başbakanlar yazmaz‚ müşavirleri yazarlar. Yoksa sayın Başbakan’ın bu hatayı yapmayacağını biliyorum. Yukarıdaki cümleye göre‚ Türkçe’nin çok güzel değil‚ bir hayli güzel olduğunu söylüyorsunuz. Yani kastınızın tam tersini ifade etmiş oluyorsunuz.

    Sadece bu mu? Meselâ bir ’atıyorum’ kepazeliği var ki‚ böylesine bir kabalık‚ çirkinlik‚ nezaketsizlik görülmemiştir. Televizyonlarda‚ radyolarda sunucu ya da konuğu sıkışınca ’atıyorum’ diyor. Kardeşim durup dururken ne atıyorsun? ’Varsayalım ki’‚ ’farz edelim ki’‚ ’diyelim ki’ desene… Bunlar da aklına gelmiyorsa hiç değilse ’meselâ’ ya da ’örneğin’ diyemez misiniz? Atıp tutmaya ne lüzum var?!…

    Bir de bizim entel takımının‚ televizyon konuşmalarında‚ köşe yazılarında son zamanlarda yanlış kullandığı bir kelime var. Bir kimsenin veya bir kurumun ’namına’ anlamındaki ’adına’ kelimesini ’için’ yerine kullanıyorlar. Medyamızdaki birbirinin ağzından lâf kapan ve papağan gibi bunları tekrarlayan sığ düşünceli sözde aydınlar‚ ne yazık ki bu ’adına’ sözünü yanlış anlamıyla yaygınlaştırdılar.

    Bu arada‚ ’döncem’ saçmalığını ve ’bana uyar’ çirkinliğini de zikretmeyi unutmayalım. Sanki‚ ’Döncem’ yerine ’Sizi arayacağız’‚ ’Bana uyar’ yerine de ’Benim için uygun’‚ ’Tamam’‚ ’Olur’ deseler olmaz mı?…

    İmlâ hataları

    Efendim‚ medyanın kopasıca dili konusunda yüzlerce sayfalık makale yazsak yetmez. Ancak‚ binlerce yanlışın içinden seçtiğim çok tekrarlanan şu imlâ hatalarını sizinle paylaşmak istiyorum: (Önce yanlış‚ sonra doğru kullanımını veriyorum).

    herkez-herkes

    nüfus-nüfuz

    şevkat-şefkat

    muaffakiyet-muvaffakiyet

    mahsur-mahzur

    muassır-muasır

    teammül-teamül

    tasviye-tasfiye

    tanzim-tazmin

    mütâyit-müteahhit

    Söyleyiş bozukluklarında görülen bazı yanlışları da sıralayalım:

    dâhi-dahi

    râkip-rakip

    mîting-miting

    hala-hâlâ

    kar-kâr

    aşık-âşık

    âdem-adem

    kazazâde-kazazede

    elbîse-elbise

    hâlk-halk

    lîder-lider

    Ermenî-Ermeni

    adalet-adâlet

    ekönomi-ekonomi

    müzük-müzik

    geliyo‚ gidiyo-geliyor‚ gidiyor

    diyo‚ biliyosunuz-diyor‚ biliyorsunuz

    etçez‚ yapçaz-edeceğiz‚ yapacağız

    dii mi?-değil mi?

    nassınızın efem?-nasılsınız efendim?

    hakkaten-hakikaten

    dakka-dakika

    mütiş-müthiş

    çoğusu-çoğu

    restorant-restoran

    uvaşingtın-vaşington

    Deyim yanlışlarından da örnekler verelim:

    Allahınızın aşkına-Allah aşkına

    panik olmak-paniğe kapılmak

    saplama yapmak-araya girmek

    üstüne üstelik-üstüne üstlük

    şok olmak-şoke olmak

    keyif almak-zevk almak

    akşam beş gibi-akşam beş sularında

    Sözcüklerin yanlış kullanımına da şu örnekleri verelim:

    genelde-genellikle

    geneline-tamamına

    yurt genelinde-bütün yurtta

    sonuçta-nasıl olsa

    illâki-mutlaka

    sahne almak-sahneye çıkmak

    sizden bir şarkı alalım-sizden bir şarkı dinleyelim

    sorunuzu alalım-sorunuz nedir?

    aptal şey-anlamsız‚ sevimsiz

    kırsalda-kırsal alanda

    olayı-konusu

    neden-dolayı‚ ötürü‚ yüzünden‚ sayesinde‚ için‚ dolayısıyla‚ vesilesiyle‚ münasebetiyle

    süper-çok iyi

    acayip-çok fazla

    ben kendim-bizzat

    Bırakın artık şu çeviri dilini!

    Çeviri dili‚ başlangıçta sadece yabancı dizi ve filmlerde rahatsız edici oluyordu. Ne yazık ki‚ bu yanlış çeviri dili medyanın baş köşesine kuruldu oradan da halkımızın dilini yozlaştırmaya başladı.

    Bu tırmalayıcı dilde beni en fazla rahatsız eden kullanımları şöyle tesbit ettim:

    Waow!-Ooo!

    üzgünüm-özür dilerim‚ affedersiniz

    (I’m sorry)

    kahretsin!-Allah kahretsin!

    (damn!)

    kendinize iyi bakıyorsunuz-dikkatli olun

    (take care of yourself)

    nasıl gidiyor?-nasılsın‚ ne var ne yok?

    (how it is going?)

    çok özelsin-çok önemlisin‚ çok farklısın

    (you are very special)

    görüşürüz-Allahaısmarladık‚ hoşça kal

    (see you!)

    telefon alacağız-bize telefon edilecek

    (to have phone calls)

    problem yok-her şey yolunda

    (no problem)

    bilirsin-var ya

    (you know)

    sanırım anladım-galiba anladım

    Medyanın kullandığı yabancı kelimelere bir girersek kolay kolay içinden çıkamayız. Batı dillerinden apartılmış binlerce kelime güzelim Türkçemizi kirletip duruyor.

    Son dönemde dillerde dolanan birkaçını sıralayalım:

    morgıç‚ start almak‚ bekraunt‚ absürd‚ konsensüs‚ ultra‚ ekşın‚ okey‚ final‚ mersi‚ argüman‚ soft‚ reyon‚ asistlik‚ bilbord‚ skorbord‚ enformasyon‚ festfud‚ prezante‚ egzajere‚ derogasyon‚ vin-vin‚ anbiyans‚ tradisyon‚ rutin‚ hot kutür‚ finiş‚ sofistike‚ trend‚ trendi‚ vizyon‚ zaping‚ pıraym taym‚ popülasyon‚ ti vi‚ konsept‚ versiyon‚ performans vs. vs.

    Abi muhteşem yaaa!

    Son olarak‚ pop müziği ve magazin programlarında sıkça rastladığımız ve gençlerin dili olarak sunulan bir argo rezaleti var ki‚ hangisini yazacağımı şaşırıyorum. Ertuğrul Günay’ın dediği gibi‚ ’haay’ diye selâmlayan‚ ’baay’ diye uğurlayan bu garip ve çirkin dilden örnekler verelim:

    takılmak‚ muhabbet etmek‚ kafayı yemek‚ kuul takılmak‚ dumur olmak‚ falan olmak‚ dicey‚ vicey‚ hit‚ klip‚ singıl‚ dabıl‚ remiks‚ tolk şov‚ sitendap‚ enkırmen‚ süper star‚ mega star‚ pop star‚ kanka vs. vs.

    Biraz da kendi aralarındaki ’muhabbetler’inden örnekler sunalım:

    ’Abi muhteşem yaaa!’‚ ’Hayret bi şey!’‚ ’herıld yani’‚ ’Ne iş?’‚ ’Koptum abi yaaa!’‚ ’İnanılmaz güzel’‚ ’Manyak güzel!’‚ ’Süper!’‚ ’Waow!’‚ ’Yok böyle bi şey!’‚ ’Nasıl yani?’‚ ’Yaaani’‚ ’Deeermişim’‚ ’Şey yani‚ ne diyim?’‚ ’Çok acayip pardon?’‚ ’Ayıpsın!’‚ ’Kahretsin!’‚ ’Sen benim için çok özelsin’‚ ’Kendine çok çok iyi bakıyorsun!’

    Bir de pabuçlarımın müziğindeki sözlerden misâller verelim:

    ’Ebabil bir kuştur/Bunu bilmeyen…tur’‚ ’Neremi neremi?’‚ ’Kaldıramazsan kaldırırlar gülüm’‚ ’Bu aşk bana ekstra larc’ ve daha sayısız densizlikler…

    ***


    Ne diyelim? Güzel Türkçemizi yozlaştıran medyanın dili kopsun‚ eli kırılsın inşallah!…
    Kaynaklar

    Radikal-çevrimiçi / Politika / Dili kopasıca, eli kırılasıca medya!
    Açıklamalar
    Bu metin Sayın yazarın ilgili yazısından aktarılmıştır.
    Bu metindeki görüş ve düşünceler yazının sahibini ilgilendirir.
    Bu metin bu konuda ziyaretçileri bilinçlendirmek amacıyla aktarılmıştır.

    Yazar

    Hasan Celal Güzel
    01.10.2007

    Kaynak : Turkcan.org
    MUHTESEM
    MUHTESEM

    Mesaj Sayısı : 5398
    Kayıt tarihi : 21/12/10
    Yaş : 72
    Nerden : Osmaniye

    http://www.derinport.in

    Sayfa başına dön Aşağa gitmek

    Sayfa başına dön

    - Similar topics

     
    Bu forumun müsaadesi var:
    Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz